martes, 21 de abril de 2015

Datos importantes de la Biblia

Los datos importantes de la Biblia

La palabra Biblia significa  "libro". De hecho no necesita mayor descripción o calificador. Hay millones de libros en el mundo, pero sólo una Biblia. Pertenece a una clase única.

La Biblia consta de 66 libros:  39 de ellos pertenecen al Antiguo Testamento y 27 en el Nuevo Testamento. Estos libros no escritos por un solo autor, sino por unos cuarenta hombres que vivieron en diferentes países, hablaban diferentes idiomas y había más de un período de unos 1.600 años. Muchos de ellos no sabía de la existencia o el trabajo de otros autores sin embargo, para cumplir con sus obras, cada una compuesta por un conjunto armónico. No hay contradicción en la Biblia. Cuando dos o más autores golpean el mismo punto, estaban en perfecta armonía. Los escépticos de todas las edades han tratado de encontrar un defecto en la Biblia y que no tuvo consecuencias. Sus esfuerzos para destruirlo haber sido suficiente para que sea aún más fuerte. Escrito por reyes y pastores, en la totalidad de la historia de el plan perfecto para un Dios perfecto.

Nuestra Biblia no siempre tenía la forma  en la que sabemos ahora, que está impreso en papel fino y encuadernado en cuero. La Biblia es aún más antiguo que el de papel, impresión y encuadernación. Cada libro fue escrito por separado como laboriosas cueros, cuidadosamente curtidas en el sobre "planta de papiro que crece en el delta del Nilo. Cada uno de ellos fue hecho a mano, y las copias se hicieron de la misma manera . Por esta razón se considera muy sagrado y vigilado cuidadosamente.

Se ha llegado a la conclusión  generalmente aceptada de que los primeros cinco libros del Antiguo Testamento fueron escritos por Moisés alrededor de 1.500 años antes de Cristo. Estos cinco libros son llamados el Pentateuco. Otros escritores han contribuido a que el resto de los libros en los próximos mil años. Los libros fueron escritos en el idioma hebreo, y se supone que la primera reunión fue que Esdras (ver Nehemías 8.5) aproximadamente 400 AC. En Alejandría, en el año 277 antes de Cristo, el Antiguo Testamento hebreo fue traducido al griego y arameo por setenta eruditos, y llamaron a la "Septuaginta" o el trabajo de los setenta. Al parecer, esta fue la versión de uso general en los días de Jesús, que él y los Apóstoles cita pasajes.

Siendo GRIEGO  lenguaje común de la tierra donde vivió Jesús, era el mismo lenguaje que utiliza los escritores del Nuevo Testamento para dar su trabajo en 27 libros. Los 27 textos mencionados fueron escritos en un espacio relativamente corto; el primero fue escrito alrededor del año 33 dC, y el último alrededor de 96 de los mismos.

Estos 27 libros  fueron escritos también en casi la misma forma que los manuscritos del Antiguo Testamento. Ninguno de ellos se han conservado hasta nuestros días en su forma original. Probablemente arqueólogos algún día encontrar un fragmento de las cartas originales en cualquier ciudad antigua, pero hasta ahora, nadie sabe que no hay originales.

Sin embargo, podemos estar seguros de  que tenemos las cartas de los apóstoles en la forma exacta en que fueron escritas por primera vez. Aquí le damos algunos (y sólo algunos) de la prueba: que tenemos hoy con los escritos de varios líderes religiosos de los siglos I y II de la era cristiana que mencionan libre y abundantemente copias de las cartas de los apóstoles. Algunos creen que si se las habían arreglado para acabar con la Biblia, podrían ser completamente reconstruido con citas de los que tenían acceso a las cartas originales.

También tienen hoy tres famosos escritos que datan de los siglos cuarto y quinto. Ellos son:  el Manuscrito Sinaíticoel Manuscrito Alejandrino  y  Vaticano Manuscrito . Estos tres, con toda probabilidad eran copias directas de cartas originales, son prueba indiscutible de que tenemos el Nuevo Testamento hoy de la misma manera que los apóstoles escribieron.

Por último:  Hay innumerables manuscritos menores, todos los cuales son consistentes con excepción de errores de los escribas, con las letras y las citas de los líderes religiosos de los primeros siglos del cristianismo. Además, cada año nuevas pruebas se descubre, como la Rollos del Mar Muerto, que en cada caso se utilizan para verificar la exactitud de los documentos existentes.

Como argumento , se puede decir que la Vulgata latina traducida por Jerónimo en el año 405 de la era cristiana, de fuentes distintas de los tres famosos manuscritos ya mencianado está de acuerdo en lo sustancial manuscritos griegos. Todos los hombres de los estudios han sido acordados por la comparación de todas las pruebas que tenemos a nuestra disposición, es perfectamente aceptable para la conclusión de que ahora tenemos el Nuevo Testamento de la misma manera que los apóstoles escribieron.

No hay manera de determinar cómo se han hecho muchas traducciones de la Biblia, y cuántos se han perdido en la noche de los siglos. Sin embargo, sabemos que la primera traducción de importancia fue hecho por John Wycliffe en Inglaterra, en el año  1382 . Cuarenta años más tarde, la Biblia de Gutenberg hizo su aparición como la primera producción de la prensa que inventó el mismo Gutenberg.

Las traducciones de la Biblia  siempre encontraron la oposición de la Iglesia católica rumana, y muchos de los traductores pagaron con sus vidas los esfuerzos para dar la Biblia a la gente en su propio idioma. La iglesia afirmó que la Biblia no pertenece a las personas, y por eso se quemó públicamente Biblias en muchos lugares. Sin embargo, la Biblia ha sobrevivido a tantos ataques y hoy cada persona puede tener su bilis si se desea. Ninguno de nosotros sabrá nunca cómo es grande nuestra deuda de gratitud a todos los que lucharon incansablemente para dar la Biblia a la lengua común a todos los hombres.

La primera traducción  de la Biblia al español fue realizada por Casiodoro Reina. La primera impresión de esta Biblia se hizo en la prensa de Thomas Guarino en Basilea, Suiza, en 1569. Diez años más tarde, otro español exiliado en los Países Bajos, Cipriano de Valera, hizo una revisión a fondo de la misma obra. Esta versión revisada apareció impreso por primera vez en 1602 en Amsterdam, Países Bajos.

Desde las primeras versiones aparecieron en lenguas vernáculas, las traducciones han sido innumerables. Algunos eran buenos, otros malos. Tal vez todos y cada uno de ellos han sido valiosa contribución a nuestra comprensión de las enseñanzas de Jesús y los apóstoles. Lectura de varias versiones de las Escrituras es, probablemente, el mejor comentario sobre cualquier pasaje difícil de ellos.

Podemos estar seguros de  que tenemos el Nuevo Testamento completo y lo tenemos como fue dado originalmente. Es la revelación completa de Dios. "Los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo" (2 Pedro 1:21). Como bien guiado, tuvimos la ley perfecta de la libertad. "Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra" (2 Timoteo 3.16,17) .

0 comentarios:

Publicar un comentario